แม่เสือซูซี่
นี่เป็นจดหมายรักที่คุณครูชั้นประถมปีที่สองท่านหนึ่งยึดมาจากนักเรียนแล้วส่งให้พ่อแม่ของนักเรียนคนนั้น ซึ่งส่งมาให้ผมอีกทอดหนึ่งในภายหลัง
บิลลี่จ๋า ถ้าตัวไม่บอกรักเค้าและไม่เดินไปส่งเค้าที่ป้ายรถละก็
เค้าจะฆ่าตัวตายและจะทุบตัวให้หายแค้น เค้ารักตัว อยากแต่งงาน
กับตัวเร็วๆ
ซูซี่
แม่หนูคนนั้นอายุแค่ 8 ขวบ ตอนที่ผมได้รับจดหมายฉบับนี้จากพ่อแม่ของเธอ เธออายุ 24 ปีแล้ว ที่โต๊ะอาหารช่วงเตรียมงานหนึ่งวันก่อนซูซี่จะเข้าพิธีแต่งงานกับบิลลี่ ผมเอาจดหมายให้แขกที่มาซักซ้อมในพิธีอ่าน ขณะซ้อมการให้คำปฏิญาณ ผมบอกให้ซูซี่พูดตามว่า
"ข้าพเจ้า นางสาวซูซี่ ขอให้สัญญากับนายบิลลี่ว่าจะไม่ฆ่าตัวตายเด็ดขาด และจะไม่ทุบตีทำร้ายเขาด้วย"
หากชีวิตคู่ยืนยาวเท่ากับความรักของซูซี่ และความรักของเธอยิ่งใหญ่เท่ากับเสียงหัวเราะในระหว่างพิธีแต่งงานวันนั้น ผมพนันได้เลยว่าสามีภรรยาคู่นี้จะต้องครองรักกันอย่างมีความสุขชั่วนิรันดร
สาธุคุณท่านหนึ่ง
เมืองเบลล์วิว รัฐวอชิงตัน
ดี.เอช. ลอว์เรนซ์
(แห่งอาระเบีย)
ตอนที่ผมเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัยปีที่ 3 ผมเลือกเรียนวิชาศึกษางานของ ดี.เอช. ลอว์เรนซ์ ผมไปร้านหนังสือมือสองและต้องแปลกใจกับงานเขียนที่ไม่คุ้นหู เช่น เดอะเรนโบว์ (The Rainbow), วูแมนอินเลิฟ (Woman in Love), ซันส์แอนด์เลิฟเวอร์ส (Sons and Lovers) และเลดี้ แชตเตอร์เลย์ส เลิฟเวอร์ (Lady Chatterley's Lover)
ผมคิดเหมือนนักศึกษาหลายคนที่ซื้อหนังสือใช้แล้ว เพราะหวังว่าคนที่เคยใช้มาก่อนจะขีดเส้นใต้ข้อความสำคัญไว้ ที่ผมซื้อก็ขีดเส้นเต็มไปหมด เมื่อพลิกดูและอ่านบางย่อหน้าพอให้รู้เรื่องก็ชักติดใจ คิดเลยเถิดไปว่านักศึกษาหญิงคนไหนที่เรียนวิชานี้ต้องถูกสเป็คผมแน่ หนังสือทุกเล่มที่ผมซื้อมีชื่อผู้หญิงคนเดียวกันเขียนไว้บนปก เธอขีดเส้นใต้ได้เจ๋งมาก ทั้งที่เป็นตอนเด็ดๆ และข้อความอันงดงามเกี่ยวกับความรัก ไม่ใช่แต่เฉพาะที่เกี่ยวกับเซ็กซ์
ผมค้นหาที่อยู่ของเธอจากสมุดโทรศัพท์จนเจอ และเสี่ยงโทรถึงเธอดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น หวังจะได้นัดไปเที่ยวกับเธอหรืออาจได้รายงานที่เธอเขียนเกี่ยวกับนายคนนี้ หนุ่มนักศึกษามักรอบจัดแบบนี้ ผมโทรถึงเธอ แนะนำตัวเองพร้อมกับบอกความต้องการ โอ้โฮเฮะ ! เธอไม่ใช่สาวนักศึกษา แ่ต่เป็นอาจารย์สอนวิชาวรรณกรรมอังกฤษที่เกษียณแล้ว
เธอหัวเราะ บอกว่ายินดีนัดพบผมและช่วยอธิบายเกี่ยวกับนายลอว์เรนซ์ พร้อมทั้งบอกเคล็ดลับให้สอบผ่านวิชานั้น
เราถูกคอกันทันที เธออยู่ตามลำพังและมีปัญหาสายตา เธอยื่นข้อเสนอให้ผมช่วยขับรถพาเธอไปซูเปอร์มาร์เก็ตอาทิตย์ละครั้ง เธอจะช่วยติววิชานายลอว์เรนซ์ให้ผม
ตลอดเทอมนั้นเธอสอนผมเกี่ยวกับความรัก เซ็กซ์และผู้หญิง ผมไปมาหาสู่เธอนานพอสมควร เธอทำให้ผมเป็นผู้ชายที่ดีขึ้นกว่าเดิม
หลายปีต่อมา ผมบอกเธอว่าผมจะขอเธอแต่งงานถ้าเธออายุยี่สิบ แทนที่จะเป็นเจ็ดสิบ เธอบอกว่าเธอก็จะตกปากรับคำแน่นอน ตอนนี้เธอเสียชีวิตไปแล้ว ผมยังเก็บหนังสือของเธอไว้รวมทั้งความปราดเปรื่องและความรักตามแบบของเธอ ผมได้เกรดเอในวิชานั้นด้วย
อ่านเรื่องเต็มได้จาก True Love, Robert Fulghum
รักแท้ แปลและเรียบเรียงโดย สมพร วรรธนะสาร-วาร์นาโด
Tweet
วันเสาร์ที่ 18 พฤษภาคม พ.ศ. 2556
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น